ВЕСТИ

Прямой Эфир

    Прогнозы

      Путин: между Россией и Китаем сложились уникальные отношения доверия и сотрудничества

      Фото: Михаил Метцель/ТАСС

      Москва, 12 сентября - "Вести.Экономика". Россия и Китай за последние годы смогли добиться высокой степени доверия и взаимопонимания в двусторонних отношениях, что будет способствовать будущему сотрудничеству между двумя странами.

      Президент РФ Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин оценили текущее состояние Москвы и Пекина, исторические связи между странами и перспективы будущего сотрудничества в ходе посещения Всероссийского детского центра "Океан" на побережье Уссурийского залива.

      Владимир Путин напомнил, что после землетрясения в 2008 г. в Китае Россия выступила со "скромной инициативой", пригласив около тысячи детей из пострадавших провинций КНР. После этого между детским центром и китайскими регионами установились дружеские отношения. Президент РФ отметил, что "между Россией и Китаем в последние годы сложились уникальные отношения доверия, сотрудничества, взаимопонимания и решения общих задач" и дружеские отношения среди детей и молодежи двух стран "вселяет в нас надежду на будущие отношения между Россией и Китаем".

      Си Цзиньпин подчеркнул "вековой" характер дружбы в китайско-российских отношениях. Председатель КНР, в частности, отметил, что "еще в середине XVII века Россия посылала студентов учиться в Китай и тем самым открыла культурный обмен между нашими странами".

      Китайский лидер также напомнил об отправке китайских студентов в Советский Союз в 50-х гг. XX века, "которые, вернувшись на родину, внесли весомый вклад в развитие нового Китая". По словам Си Цзиньпина, учащающиеся контакты, обмен студентами, научно-технические обмены и культурные мероприятия "позволят еще больше укрепить наше взаимопонимание и дружбу":

      В. Путин: Уважаемый председатель Си Цзиньпин! Дорогие друзья!

      Фото: Михаил Метцель/ТАСС

      Мне очень приятно быть вместе с нашими китайскими друзьями сегодня здесь, среди участников фестиваля российско-китайской дружбы.

      Хочу отметить, что сегодняшнее событие само по себе приятное и правильное, но возникло оно в очень сложной обстановке, имеет корни в 2008 году, когда Китай столкнулся с ужасной трагедией – землетрясением, которое унесло жизни сотен людей, погибли сотни людей, пропали без вести.

      Россия тогда выступила с очень скромной инициативой, естественной для нас, для нашего народа – поддержать наших соседей и друзей. Мы пригласили тогда сюда в гости к нам ребят из пострадавших провинций – приехало около тысячи человек. Так завязалась дружба между детьми, юношами, девушками. Китайские друзья пригласили потом наших ребят с ответным визитом. Но этим не закончилось.

      Начали развиваться отношения в сфере образования, начали ездить друг к другу преподаватели, начали проводить здесь, в "Океане", тематические встречи, связанные с изучением языков обеих стран, начали приезжать юные спортсмены, музыканты, представители молодежи, которые увлекаются культурой обеих стран.

      Все это стало хорошим началом для развития отношений между Россией и Китаем на такой естественной почве между молодыми людьми. Мне очень приятно, что и сейчас, оказывается, продолжается эта практика, и сейчас по 50 ребят приезжают из Китая, и наши молодые люди из "Океана" тоже едут в Китай.

      Мы будем расширять "Океан": вы знаете, строятся дополнительные корпуса. Надеюсь, наши китайские друзья тоже этим воспользуются. Сейчас мы только говорили с заместителем министра образования и нашим другом Председателем Китайской Народной Республики, а он действительно является и моим другом, и другом нашей страны. Об этом говорит то, что между Россией и Китаем в последние годы сложились уникальные отношения доверия, сотрудничества, взаимопонимания и решения общих задач.

      Безусловно, мы исходим из того, что за вами будущее наших стран, и то, что в молодом, но уже в сознательном возрасте зарождается дружба между людьми из Китая и России – это чрезвычайно важное обстоятельство, которое вселяет в нас надежду на будущие отношения между Россией и Китаем.

      Хочу вас всех поздравить с сегодняшним мероприятием и пожелать вам успехов.

      Благодарю вас за внимание. Спасибо большое!

      Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый президент Путин! Дорогие друзья! Дорогие учителя, ребята, молодые друзья!

      Фото: Пресс-служба Президента РФ

      Я очень рад вновь посетить Всероссийский детский центр "Океан" спустя восемь лет. У меня и по сей день свежа память о визите сюда восьмилетней давности. Знакомая среда вызывает у меня особо родное, близкое чувство. Я очень тронут.

      Китай и Россия – добрые соседи, объединенные общими горами и реками, а также близкие партнеры. Народы наших стран всегда помогают друг другу, поддерживают друг друга в трудную минуту, вместе написали много трогательных сюжетов.

      В 2008 году, когда в Китае произошло сокрушительное землетрясение, спасательная бригада из России первой прибыла в пострадавшие районы, оказала китайской стороне бескорыстную помощь в ликвидации последствий землетрясения. И по приглашению российского правительства 996 школьников из пострадавших районов приехали сюда, в "Океан", где получили большое внимание и всестороннюю заботу.

      Здесь, в "океане любви" наши дети не только получили душевное исцеление и утешение, но и расширили свой кругозор, завели искреннюю дружбу, получили неизгладимую память об "Океане".

      Не успел я и глазом моргнуть, как прошло уже 10 лет. Дети, которые здесь отдыхали, уже поступили в университеты, они представлены в этом зале, более 40 молодых людей.

      Уверен, что, вернувшись вновь в теплый центр "Океан", вы испытываете особо глубокие чувства и хотите сказать тысячу слов своим российским друзьям. Я не знаю, присутствует ли здесь Си Цзюньфэй? Президент Путин спрашивал меня о нем, так как он бросил в море бутылку с запиской. Я поздравляю тебя с тем, что твое желание сбылось.

      История китайско-российских отношений находит отражение и в истории тесных контактов и общей ответственности молодежи двух стран. Еще в середине XVII века Россия посылала студентов учиться в Китай и тем самым открыла культурный обмен между нашими странами.

      В 50-х годах прошлого века Китай направил огромное количество студентов в Советский Союз, которые, вернувшись на родину, внесли весомый вклад в развитие нового Китая.

      Мы с большим удовольствием наблюдаем, как в последние годы учащаются контакты между нашей молодежью. На регулярной основе проводится летний лагерь школьников, обмен студентами, по восходящей развиваются научно-технические обмены и культурные мероприятия. Все это позволит еще больше укрепить наше взаимопонимание и дружбу.

      Товарищи! Молодежь – будущее государства. Если молодежь умная, то и страна умная, если молодежь сильная, то и страна сильная, если молодежь прогрессивная, то и страна прогрессивная. Известный русский писатель Антон Чехов также высказался в том смысле, что важнее всего не тратить свою молодость и энергию, а работать. Очень надеюсь, что вы будете дорожить молодостью, учиться усердно и устремленно, как можно скорее станете опорой своей страны.

      Молодежь – будущее китайско-российской дружбы. Вековую дружбу Китая и России надо передавать из поколения в поколение, для долгосрочного и здорового развития двусторонних отношений необходимо постоянно пополнять силы. Выражаю надежду, что вы будете активизировать обмены, учиться друг и друга и станете достойной заменой в деле российско-китайской дружбы.

      Молодежь – будущее мира. Чем целеустремленнее и ответственнее будет молодежь, тем мир и развитие во всем мире будут перспективными. Молодежь Китая и России – это и свежие силы молодежи всего мира. Надеюсь, что вы будете активно участвовать в обменах и диалогах, вносить свою молодость, ум и силу в построение единой судьбы человечества.

      Мы с президентом Путиным еще будем вместе зачитывать декларацию о вековой дружбе китайской и российской молодежи. Выражаю надежду, что молодежь двух стран будет прилагать совместные усилия, чтобы передавать эстафету великого дела китайско-российской дружбы из поколения в поколение.

      В заключение от имени правительства и народа Китая искренне приглашаю учителей и молодых друзей Всероссийского центра "Океан" к нам в гости. Не сомневаюсь, что китайский народ окажет вам не меньшее гостеприимство и радушие, как поется в гимне:

      "Доброте и дружбе сердце открой

      И запомни твердо наш девиз простой.

      Пройдет быть может много лет,

      Мы вспомним "Океана" свет".

      Желаю вам здоровья, успехов, благополучия. Спасибо за внимание!

      Новости партнеров

      Форма обратной связи

      Отправить

      Форма обратной связи

      Отправить